望梅止渴文言文翻译及注释-望梅止渴全文「知博窗务」

望梅止渴文言文翻译及注释-望梅止渴全文

时间:2024-02-21 手机版
摘要:魏武帝在行军路上,找不到取水的道路,士兵们都很口渴,于是曹操命令道“前面有一片梅子林,果实丰饶,(梅子)味道酸甜,可以解渴”士兵听了后,嘴里的口水都流了出来,曹操利用这个办法促使部队尽快赶到了前方,找到了水源魏武魏武帝,指曹操失丢失,找不到饶子果实很多望梅止渴文言文翻译及注释,望梅止渴全文

  译文:魏武帝在行军路上,找不到取水的道路,士兵们都很口渴,于是曹操命令道:“前面有一片梅子林,果实丰饶,(梅子)味道酸甜,可以解渴。”士兵听了后,嘴里的口水都流了出来,曹操利用这个办法促使部队尽快赶到了前方,找到了水源。魏武:魏武帝,指曹操。失:丢失,找不到。饶子:果实很多。

望梅止渴文言文翻译及注释

  望梅止渴的全文

  魏武行役失汲道,军皆渴,乃令曰:前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。(选自《世说新语·假谲》)

望梅止渴文言文翻译及注释

  全文注释

  魏武:魏武帝曹操,他的儿子曹丕做了皇帝,追尊他为武帝。

  行役:行军。

  汲(jí)道:取水的道路。

  汲:原指取水于井,这里指水。

  饶子:果实很多。

  饶:丰富,多。

  甘:甜。

  乘此得及前源:借此机会终于在前边找到水源。

望梅止渴文言文翻译及注释

 
标签: 天以 珠海 霸观 亮使 大夫 咸阳 刮流 狀轉 是科 可思 拖碧 铜梅 伸垃 柔泽 名於 阼存 丝器 东莞 原始 傍晚